Neo โพสต์เมื่อ 9-9-2012 11:52:50

คู่มือการอ่านถ่ายทอดอักษรขอม

แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย Neo เมื่อ 9-9-2012 12:36

คู่มือการอ่านถ่ายทอดอักษรขอม
สำนักหอสมุดแห่งชาติ
กรมศิลปากร กระทรวงวัฒนธรรม

(สอนวิธีอ่าน และวิธีเขียนตั้งแต่เบื้องต้น)(สมาชิกผู้สนใจดาวน์โหลดได้ที่เว็บไซด์ข้างล่างนี้)

http://www.nlt.go.th/Data/KM/fontkhmer.pdf

A-BURAPHA โพสต์เมื่อ 9-9-2012 12:35:18

ขอบคุณมากครับ{:4_83:}

hmee37 โพสต์เมื่อ 9-9-2012 12:44:20

ตอบกระทู้ Neo ตั้งกระทู้

Big Thanks krub.

NOY โพสต์เมื่อ 9-9-2012 13:21:21

ขอบคุณครับ
ใครสนใจเรียนตัวต่อตัวกับครู
ยินดีสอนเพิ่มเติม

jom โพสต์เมื่อ 9-9-2012 15:17:43

jom โพสต์เมื่อ 9-9-2012 15:26:01

ต้นฉบับโพสต์โดย NOY เมื่อ 9-9-2012 14:21 static/image/common/back.gif
ขอบคุณครับ
ใครสนใจเรียนตัวต่อตัวกับครู
ยินดีสอนเพิ่ ...

กราบสวัสดีครับครูครูครับถ้าผมจะหัดอ่านภาษาขอม โดยอ่านจากคาถาที่องค์ขุนแผนหรือผ้ายันต์ที่ครูเขียน จะเป็นไรไหมครับครู

jom โพสต์เมื่อ 9-9-2012 17:44:18

แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย jom เมื่อ 9-9-2012 21:41

ขอบพระคุณครับครู
เช่น ขุนแผนมหาเวทย์มนต์เสน่ห์ยาแฝดด้านหลังคาถา 3 ตัวใหญ่คือ บน มะ ซ้าย หา ขวา เวทย์ ในวงกลม ชีวก คาถาล้อมรอบแถวขวา อ่านว่า  “นะมาให้กูเอานะดอดาดิดีหอหาหิHนะปะฉะฉะดะHมะHมา” แถวล่างบนตะกรุดก้านธูป อ่านว่า “HโหยHหาHมาหาดอ” 2 แถวตรงกลางใต้ตัวนะทั้งสอง แถวล่างอ่านว่า “กูนะกะดอล่อHนะอมมะลึงกำ” แถวบนอ่านว่า “ลังจะหังโยนิสวาหะY” คาถาล้อมรอบแถวซ้ายอ่านว่า “โอมสิทธิมหาละลวยหัวKทิ่มHน้ำแตกนะแหกนะโหยนะหา” ผมอ่านถูกต้องไหมครับครูด้วยความเคารพครับ

jom โพสต์เมื่อ 9-9-2012 17:46:04

แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย jom เมื่อ 9-9-2012 18:53

ท่านNeoครับ ผมเขียนไม่เป็นครับ ที่อ่านได้ก็อาศัยว่าพอจะรู้จักคาถาของครูนะครับ และพอจะรู้ว่าอักขระตัวนี้คือตัวอะไร ก็เลยเอามาผสมกันดูครับท่าน
{:4_76:}{:4_93:}

jom โพสต์เมื่อ 9-9-2012 19:09:33

แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย jom เมื่อ 9-9-2012 20:14

ขอบพระคุณครับครู ก็อย่างที่ครูเคยพูดไว้ว่า "คนเราทุกคนเกิดมาจากไหน" คำนี้เป็นคำไทยแท้ และเป็นรากศัพท์ของคาถาอันศักสิทธิ์ไม่ถือว่าผิด ยังดีกว่าคนที่พูดคำหยาบคาย พูดส่อเสียดเยอะเลยครับ



jom โพสต์เมื่อ 9-9-2012 20:38:12

แก้ไขครั้งสุดท้ายโดย jom เมื่อ 10-9-2012 02:05

เมื่อครูได้เห็นคำถามของผมและได้ให้คำตอบแล้วก็ถือว่าครบถ้วน แต่เพื่อความสบายใจของท่านเจ้าบ้าน ผมขอแก้ไขคำที่หวือหวาดีกว่านะครับ เพื่อป้องกันผลข้างเคียงอันอาจจะเกิดขึ้น จะได้สบายใจกันทุกๆฝ่ายครับ
{:4_76:}

หน้า: [1] 2
ดูในรูปแบบกติ: คู่มือการอ่านถ่ายทอดอักษรขอม